Vilnius (Bodywork and Aestethics)
We wachten nog op een selectie van hun foto's. Maar intussen kan je hier al de bedenkingen lezen van Nev en van Els .
Hun ervaringen bespreken we in onze online ontmoetingsmomenten . Intussen gaan ze zelf met hun leerervaringen aan de slag in hun eigen omgeving. We hopen hun bijdrage ook te kunnen proeven in onze activiteiten en workshops en te lezen op deze website.
Hun ervaringen bespreken we in onze online ontmoetingsmomenten . Intussen gaan ze zelf met hun leerervaringen aan de slag in hun eigen omgeving. We hopen hun bijdrage ook te kunnen proeven in onze activiteiten en workshops en te lezen op deze website.
Tineke vertelt
Tineke zette het geleerde alvast in in haar plaatselijke bibliodramagroep. Wil je meer weten?
Groeten uit Vilnius!
We waren met z’n drieën vanuit Het Leerke als cursisten van de Advanced Course Bibliodrama in Vilnius, begin mei 2023. Wolfgang en Andrea, 2 docenten met veel ervaring stonden ons enthousiast op te wachten, evenals Leena en Emese die ondersteunend waren. Laten we bovendien niet Vilhelmina vergeten, die met enorme toewijding voor ons dagelijks brood (en veel meer dan dat!) zorgde. We voelden ons door haar echt in de watten gelegd.
De hele groep bestond uit 15 deelnemers, uit veel verschillende landen en afkomstig uit verschillende geloofstradities. Bovendien was er een groot leeftijdsverschil en kun je gerust spreken van een intergenerationeel gebeuren.
Het bijzondere is, dat zo’n enorme variatie je ertoe dwingt als deelnemer om open met elkaar om te gaan en via een andere taal vragen te stellen en antwoorden te ontvangen. We spreken hetzelfde woord in het Engels, maar de betekenis ervan blijkt niet hetzelfde te zijn. Taal is niet alleen maar woordelijke taal, maar ook lichaamstaal, tekentaal, culturele taal, volkstaal, creatieve taal, muzikale taal, culinaire taal, bijbelse taal. Niets is vanzelfsprekend, en juist daardoor ontstaat verbinding.
Ook de manier van omgang met bijbelse taal is niet vanzelfsprekend. Waar de een hangt aan een zo letterlijk mogelijk vasthouden van de ‘vertaalde’ woorden in de tekst ons aangereikt, zoekt de ander naar de associaties die deze ‘zwarte letters’ oproepen in het witte vuur van de context. Mag je zomaar in de rol van Jezus stappen, en dan zijn woorden uitspreken in jouw eigen verstaan? Welke betekenis krijgen die woorden als Jezus die uitsprak, en verandert die betekenis als jijzelf ze uitspreekt?
We laafden ons aan lichaamswerk van Andrea en esthetiek van Wolfgang. Gekoppeld aan de tekst uit Johannes rond de man die al 38 jaar op een matras lag en bleef hopen op een nieuw begin ontdekten we onze eigen verlangens.
Vijf dagen werden we ondergedompeld in een monastieke omgeving, koesterden we de zonnestralen en de tuin en de warmte van elkaars gezelschap. En zie, het was goed.
Nawerking
Tineke heeft in haar vaste speelgroep in Zeist beide elementen vanuit Vilnius gelijk in praktijk gebracht. Ze onderzocht de rol van esthetiek met de focus op gebruik van tekenmateriaal als voorbereiding, inleving, verwerking en doorwerking voor de relatie tussen Jezus en de leerlingen op het moment dat hij van hen afscheid neemt en door een wolk aan hun ogen onttrokken wordt (Lk.24).
Ze besteedde in de tweede spelsessie extra aandacht aan bodywork, juist waar in haar groep die avond de helft van de spelers nieuw was en een andere taal sprak. Haar groep is sowieso gekenmerkt door mensen met beperkte mobiliteit en gehoorproblemen, wat vraagt om een ándere creatieve inzet van bodywork zodat ieder mee kan doen. Deze avond stond het verhaal van Noach centraal die uit de ark een onbekend land mag gaan bewonen. Veel spelelementen waren non-verbaal, en extra aandacht werd besteed aan lichaamshouding bij de rolinleving. Achteraf werd in de groep ook geëvalueerd hoe lichaamshouding van beslissende invloed kan zijn op de rolbeleving en de spirituele verwerking van de rolopneming.
Interreligieus bibliodrama in Utrecht
Op zaterdag 23 september zal in Utrecht in de EBG een bibliodrama worden geleid door Trevor, Nev en Tineke. Het thema is ‘bevrijding van het verleden’ en is nadrukkelijk gekoppeld aan bevrijding van slavernij. Het maximaal aantal deelnemers is 12, en deze groep is vrijwel vol. Voertaal is Engels en Nederlands, we streven naar diversiteit van deelnemers. Heb je interesse, geef je dan op bij Tineke. Je krijgt dan medio september te horen of je mee kunt doen.
Speelgroep in Zeist
Tineke heeft een eigen speelgroep in Zeist, die in september, oktober en november bij elkaar komt op dinsdagavond. Deze speelgroep geeft haar de gelegenheid om de thema’s die in haar gemeente van belang zijn op een andere manier te verwerken. Ook is deze speelgroep enthousiast om alle inspiratie die Tineke opdoet in haar Advanced Course om te zetten in spelmomenten. De groep zit momenteel vol.
Groeten uit Vilnius!
We waren met z’n drieën vanuit Het Leerke als cursisten van de Advanced Course Bibliodrama in Vilnius, begin mei 2023. Wolfgang en Andrea, 2 docenten met veel ervaring stonden ons enthousiast op te wachten, evenals Leena en Emese die ondersteunend waren. Laten we bovendien niet Vilhelmina vergeten, die met enorme toewijding voor ons dagelijks brood (en veel meer dan dat!) zorgde. We voelden ons door haar echt in de watten gelegd.
De hele groep bestond uit 15 deelnemers, uit veel verschillende landen en afkomstig uit verschillende geloofstradities. Bovendien was er een groot leeftijdsverschil en kun je gerust spreken van een intergenerationeel gebeuren.
Het bijzondere is, dat zo’n enorme variatie je ertoe dwingt als deelnemer om open met elkaar om te gaan en via een andere taal vragen te stellen en antwoorden te ontvangen. We spreken hetzelfde woord in het Engels, maar de betekenis ervan blijkt niet hetzelfde te zijn. Taal is niet alleen maar woordelijke taal, maar ook lichaamstaal, tekentaal, culturele taal, volkstaal, creatieve taal, muzikale taal, culinaire taal, bijbelse taal. Niets is vanzelfsprekend, en juist daardoor ontstaat verbinding.
Ook de manier van omgang met bijbelse taal is niet vanzelfsprekend. Waar de een hangt aan een zo letterlijk mogelijk vasthouden van de ‘vertaalde’ woorden in de tekst ons aangereikt, zoekt de ander naar de associaties die deze ‘zwarte letters’ oproepen in het witte vuur van de context. Mag je zomaar in de rol van Jezus stappen, en dan zijn woorden uitspreken in jouw eigen verstaan? Welke betekenis krijgen die woorden als Jezus die uitsprak, en verandert die betekenis als jijzelf ze uitspreekt?
We laafden ons aan lichaamswerk van Andrea en esthetiek van Wolfgang. Gekoppeld aan de tekst uit Johannes rond de man die al 38 jaar op een matras lag en bleef hopen op een nieuw begin ontdekten we onze eigen verlangens.
Vijf dagen werden we ondergedompeld in een monastieke omgeving, koesterden we de zonnestralen en de tuin en de warmte van elkaars gezelschap. En zie, het was goed.
Nawerking
Tineke heeft in haar vaste speelgroep in Zeist beide elementen vanuit Vilnius gelijk in praktijk gebracht. Ze onderzocht de rol van esthetiek met de focus op gebruik van tekenmateriaal als voorbereiding, inleving, verwerking en doorwerking voor de relatie tussen Jezus en de leerlingen op het moment dat hij van hen afscheid neemt en door een wolk aan hun ogen onttrokken wordt (Lk.24).
Ze besteedde in de tweede spelsessie extra aandacht aan bodywork, juist waar in haar groep die avond de helft van de spelers nieuw was en een andere taal sprak. Haar groep is sowieso gekenmerkt door mensen met beperkte mobiliteit en gehoorproblemen, wat vraagt om een ándere creatieve inzet van bodywork zodat ieder mee kan doen. Deze avond stond het verhaal van Noach centraal die uit de ark een onbekend land mag gaan bewonen. Veel spelelementen waren non-verbaal, en extra aandacht werd besteed aan lichaamshouding bij de rolinleving. Achteraf werd in de groep ook geëvalueerd hoe lichaamshouding van beslissende invloed kan zijn op de rolbeleving en de spirituele verwerking van de rolopneming.
Interreligieus bibliodrama in Utrecht
Op zaterdag 23 september zal in Utrecht in de EBG een bibliodrama worden geleid door Trevor, Nev en Tineke. Het thema is ‘bevrijding van het verleden’ en is nadrukkelijk gekoppeld aan bevrijding van slavernij. Het maximaal aantal deelnemers is 12, en deze groep is vrijwel vol. Voertaal is Engels en Nederlands, we streven naar diversiteit van deelnemers. Heb je interesse, geef je dan op bij Tineke. Je krijgt dan medio september te horen of je mee kunt doen.
Speelgroep in Zeist
Tineke heeft een eigen speelgroep in Zeist, die in september, oktober en november bij elkaar komt op dinsdagavond. Deze speelgroep geeft haar de gelegenheid om de thema’s die in haar gemeente van belang zijn op een andere manier te verwerken. Ook is deze speelgroep enthousiast om alle inspiratie die Tineke opdoet in haar Advanced Course om te zetten in spelmomenten. De groep zit momenteel vol.